BD

Film

Livre

Musique

Spectacle

Bréve

BR@NLELEMOUCHE.FREE.FR
L'autre pays du fromage

 
<< Précédente 20 sur 542 Suivante >>
[10/01/2011] - Spectacle>Humour
Meli Melo II (le retour)

Spectacle de danse Humoristique par la compagnie Chico Mambo
Commentaire(0)
Voir aussi : Danse, Chico mambo,

[02/09/2010] - Bréve>Divers
Blago ĉarma
maljunulo edziĝas maljunulinon.

la unua nokto ili senvestiĝas kaj ili kuŝiĝas en la lito. la maljunulo estingas la lumon kaj prenas la manon de lia edzino.

simile la posta tago kaj la alia tago.

la kvina nokto, li prenis ŝian manon. ŝi halta lin kaj ŝi diras.

- ne ĉi tio nokto, mi kapdoloras...
Commentaire(1)
Voir aussi : Blago, esperanto,

[01/09/2010] - Bréve>Divers
Blague mignonne
Un vieillard de quatre-vingt deux ans épouse une vieille dame de soixante-dix neuf ans.

Le premier soir ils se déshabillent, se glissent dans le lit conjugal, le vieux éteint la lumière et prends la main de sa femme dans la sienne.

Idem le lendemain et les jours suivants.

Le cinquième soir, au moment où il va prendre la main de la vieille dame, elle l'arrête en disant :
- Pas ce soir, chéri, j'ai la migraine......
Commentaire(1)
Voir aussi : Blague,

[31/08/2010] - Film>Documentaire
J'irai dormir à Hollywood
Antoine de maximy à fait évoluer son concept d'émission "J'irais dormir chez vous" pour le grand écran. Et c'est une réussite.
Il parcour les Etats Unis d'est en ouest, A pied, en stop, en taxi ,en bus à vélo, ... son trajet n'est pas prévu " quand rien n'est prévu tout est possible"
Au hasard du chemin, il va croiser des hommes et des femmes, chacun révèlera sans fausse pudeur, une part de lui-même. Tous ces portraits dessinent un visage aussi touchant que surprenant des Etats-Unis.
 

en esperanto
Antoine de maximi evoluigis lian "mi iros dormi ĉe vin" por la kinejo. tiu estas tre bona.
li trairas la USA. per piedo, per buso, per biciklo. Lia irejo ne estas antaŭkalkula, antaŭvida "Kiam nenio estas antaŭkalkula ĉio estas ebla".
li renkontas virojn kaj virinojn, kiuj reveletos ilian historian. Tiuj portretoj montras vizaĝon emocian kaj surprezian de Usono.
Commentaire(0)
Voir aussi : Antoine de Maximy,

[28/08/2010] - Breve>Citation

Quand rien n'est prévu tout est possible !

[EO] Kiam nenio estas antaŭkalkula ĉio estas ebla !
Commentaire(0)
Voir aussi : Antoine de maximy,

[25/08/2010] - Livre>Récit de vie
No Impact man
C'est l'histoire vrai, d'un écrivain New yorkais, qui refuse de se voiler la face sur le réchauffement climatique, la déforestation et gaspillage en tout genre. Il décide donc de changer sa manière de de vivre pour réduire au maximun sont empreinte environnemental et monte le Projet "No impact Man".
Ce livre n'est pas dutout donneur de leçon, c'est abordé avec Humour et sérieux, c'est un mec comme vous et moi. Il pose question. Il prêcher par l'exemple et nous faire réfléchir sur notre mode de vie basé sur une consommation à outrance et un gaspillage éhonté des ressources (limitées) de notre planète. Ses arguments sont sérieux, étayés et convaincant.
Cette affaire ne peut que donner à réfléchir et qu'entrainer une prise de conscience chez le lecteur. Certains pensent que rien ne se fera en dehors de l'action collective. Beavan répond que cette action collective ne sera que la résultante de milliers d'actions individuelles, sans doute moins radicales que la sienne. Si vous êtes sensibilisé aux problèmes environnementaux, lisez ce livre surprenant, dérangeant et utile, c'est une mine...
Commentaire(0)
Voir aussi : Colin Beavan,

[28/07/2010] - Film>Science Fiction
Inception
Un voleur et son équipe ont pour biseness de piquer des idées dans les réves des gens. La on leur demande l'inverse, c'est à dire d'implanter une idée dans l'esprit d'un individu.
On se retrouve dans des réves imbriqués dans des réves. On parcours l'inconscient des personnages. C'est haletant, on est toujours sur la brèche. C'est vraiment un très très bon film. Décidement avec la serie des Batmans ce Christopher Nolan fait vraiment du grand cinéma. Il y à une Patte Nolan.
 

Commentaire(1)
Voir aussi : Christopher Nolan, Leonardo DiCaprio, Marion Cotillard, Ellen Page, Joseph Gordon-Levitt,

[27/07/2010] - Livre>Roman
Les Yeux jaunes des crocodiles
Joséphine, femme discréte, "la gentille fille", toujours vécu dans l'ombre de sa soeur, belle et extravageante. Qui a pris l'habitude de se cacher derrière son mari. Mais un jour Antoine part, Et c'est le début du chemin de transformation pour Joséphine. Autour du personnage de Joséphine, on suit aussi l'histoire Iris, sa soeur, belle et manipulatrice, d'Antoine l'ex marie, Marcel et Choupette, les secrets de Sherley sa meilleur amie, Hortense sa fille...
Des rires, des larmes, des secrets, des trahisons... Bref un bon moment de lecture avec un panel de personnages très attachant.
Commentaire(0)
Voir aussi : Katherine Pancol,

[23/07/2010] - Bréve>Divers
LE TOKI PONA
Toki !
nimi mi li "Sylvain"
mi kama sona e toki pona tan ni : ona li musi. ona li pona kute
toki pona li pona.
toki pona li pona tawa mi.

 
Le toki pona est une langue construite inventée par la linguiste et traductrice canadienne Sonja Elen Kisa et publiée pour la première fois en 2001 sur Internet.
Le mot toki pona signifie « langue bonne, langue du bien ». La langue se caractérise par la simplicité extrême de sa phonologie, de sa grammaire et surtout de son vocabulaire, ce qui la rend facile à apprendre.
Le toki pona possède 14 phonèmes et son vocabulaire ne comporte que 123 mots. Pourtant, on est surpris de la relative expressivité qu'il autorise. Tout s'écrit en minuscule (même après un point), sauf les mots « non officiels » qui servent à nommer.
La syntaxe utilise l'ordre Sujet-verbe-complement et va du plus vague au plus précis.
Le verbe est introduit par la particule li (sauf avec mi et sina)
Le complement par la particule e
ona li lukin e sina = il regarde toi (ona = il; li = marque du verbe; e=COD)
 
En fait pour parler toki pona il faut s'imaginer étre un indigéne qui sort de sa foret et qui découvre le monde moderne. par exemple une torche sera traduit en toki pona en "outil de lumière" (ilo suno).
 
Alors je ne pense pas que l'on puisse utiliser le toki pona pour faire une conférence scientifique. C'est vraiment pour dire des choses simples, les choses du quotidien. elle n'as pas prétention à faire concurence à l'Esperanto qui n'a plus à prouver son efficacité.
 
Site officiel du toki pona http://en.tokipona.org, avec forum
leçon en français pour apprendre : http://lvogel.free.fr/tokipona
Autre site interressant :http://pokipitokipona.free.fr/
Commentaire(0)
Voir aussi : toki pona,

[23/07/2010] - Breve>Citation

Quand on voit les îles, c’est qu’il va pleuvoir. Quand on ne les voit plus, c’est qu’il pleut déjà.

kiam oni vidas insulojn, pluvos. Kiam oni ne vidas ilin, pluvas jam.
Commentaire(0)
Voir aussi : Proverbe normand,

<< Précédente 20 sur 542 Suivante >>

Arnold Schwarzenneger est une illusion mais j'irai pas lui dire en face.

(Un Moine Zen)

Nom :
pass :